Fâtiha / الْفَاتِحَةِfatihaBakara / الْبَقَرَةِbakaraÂl-i İmrân / اٰلِ عِمْرٰنَal-i-imranNisâ / النِّسَاءِnisaMâide / الْمَائِدَةِmaideEn’âm / الْاَنْعَامِenamA’râf / الْاَعْرَافِarafEnfâl / الْاَنْفَالِenfalTevbe / التَّوْبَةِtevbeYûnus / يُونُسَyunusHûd / هُودٍhudYûsuf / يُوسُفَyusufRa’d / الرَّعْدِradİbrahim / اِبْرٰه۪يمَibrahimHicr / الْحِجْرِhicrNahl / النَّحْلِnahlİsrâ / الْاِسْرَاۤءِisraKehf / الْكَهْفِkehfMeryem / مَرْيَمَmeryemTâhâ / طٰهٰtahaEnbiyâ / الْاَنْبِيَاءِenbiyaHac / الْحَجِّhacMü’minûn / الْمُؤْمِنُونَmuminunNûr / النُّورِnurFurkân / الْفُرْقَانِfurkanŞuarâ / الشُّعَرَاءِsuaraNeml / النَّمْلِnemlKasas / الْقَصَصِkasasAnkebût / الْعَنْكَبُوتِankebutRûm / الرُّومِrumLokman / لُقْمٰانَlokmanSecde / السَّجْدَةِsecdeAhzâb / الْاَحْزَابِahzabSebe’ / سَبَأٍsebeFâtır / فَاطِرٍfatirYâsîn / يٰسۤyasinSâffât / الصَّاۤفَّاتِsaffatSâd / صۤsadZümer / الزُّمَرِzumerMü’min / الْمُؤْمِنِmuminFussilet / فُصِّلَتْfussiletŞûrâ / الشُّورٰىsuraZuhruf / الزُّخْرُفِzuhrufDuhân / الدُّخَانِduhanCâsiye / الْجَاثِيَةِcasiyeAhkâf / الْاَحْقَافِahkafMuhammed / مُحَمَّدٍmuhammedFetih / الْفَتْحِfetihHucurât / الْحُجُرَاتِhucuratKâf / قۤkafZâriyât / الذَّارِيَاتِzariyatTûr / الطُّورِturNecm / النَّجْمِnecmKamer / الْقَمَرِkamerRahmân / الرَّحْمٰنِrahmanVâkıa / الْوَاقِعَةِvakiaHadîd / الْحَد۪يدِhadidMücâdele / الْمُجَادَلَةِmucadeleHaşr / الْحَشْرِhasrMümtehine / الْمُمْتَحِنَةِmumtehineSaff / الصَّفِّsaffCuma / الْجُمُعَةِcumaMünâfikûn / الْمُنَافِقُونَmunafikunTeğâbun / التَّغَابُنِtegabunTalâk / الطَّلَاقِtalakTahrîm / التَّحْر۪يمِtahrimMülk / الْمُلْكِmulkKalem / الْقَلَمِkalemHâkka / الْحَاقَّةِhakkaMeâric / الْمَعَارِجِmearicNûh / نُوحٍnuhCin / الْجِنِّcinMüzzemmil / الْمُزَّمِّلِmuzemmilMüddessir / الْمُدَّثِّرِmuddessirKıyâmet / الْقِيٰمَةِkiyametİnsan / الْاِنْسَانِinsanMürselât / الْمُرْسَلَاتِmurselatNebe’ / النَّبَأِnebeNâziât / النَّازِعَاتِnaziatAbese / عَبَسَabeseTekvîr / التَّكْو۪يرِtekvirİnfitâr / الْاِنْفِطَارِinfitarMutaffifîn / الْمُطَفِّف۪ينَmutaffifinİnşikâk / الْاِنْشِقَاقِinsikakBürûc / الْبُرُوجِburucTârık / الطَّارِقِtarikA’lâ / الْاَعْلٰىalaGâşiye / الْغَاشِيَةِgasiyeFecr / الْفَجْرِfecrBeled / الْبَلَدِbeledŞems / الشَّمْسِsemsLeyl / الَّيْلِleylDuhâ / الضُّحٰىduhaİnşirâh / الْاِنْشِرَاحِinsirahTîn / التّ۪ينِtinAlak / الْعَلَقِalakKadr / الْقَدْرِkadrBeyyine / الْبَيِّنَةِbeyyineZilzâl / الزِّلْزَالِzilzalÂdiyât / الْعَادِيَاتِadiyetKâria / الْقَارِعَةِkariaTekâsür / التَّكَاثُرِtekasurAsr / الْعَصْرِasrHümeze / الْهُمَزَةِhumezeFil / الْف۪يلِfilKureyş / قُرَيْشٍkureysMâûn / الْمَاعُونِmaunKevser / الْكَوْثَرِkevserKâfirûn / الْكَافِرُونَkafirunNasr / النَّصْرِnasrTebbet / الْمَسَدِtebbetİhlâs / الْاِخْلَاصِihlasFelâk / الْفَلَقِfelakNâs / النَّاسِnas
Yâsîn
سُورَةُيٰسۤ
سُورَةُيٰسۤ
Ya-sin. ﴾ 1 ﴿
Bei dem Weisheit enthaltenden Quran! ﴾ 2 ﴿
Gewiß, du bist doch einer der Gesandten ﴾ 3 ﴿
auf einem geradlinigen Weg. ﴾ 4 ﴿
Er (der Quran) ist eine sukzessive Hinabsendung Des Allwürdigen, Des Allgnädigen. ﴾ 5 ﴿
damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos. ﴾ 6 ﴿
Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht. ﴾ 7 ﴿
Gewiß, WIR legen um ihre Hälse Fesseln, so reichen sie bis an die Kinne, so richten sie ihre Köpfe mit niedergeschlagenen Blicken auf. ﴾ 8 ﴿
Und WIR errichteten vor ihnen Trennendes und hinter ihnen Trennendes, dann umhüllten wir sie, so sehen sie nicht. ﴾ 9 ﴿
Und ihnen ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst, sie verinnerlichen den Iman nicht. ﴾ 10 ﴿
Eigentlich warnst du nur denjenigen, welcher der Ermahnung folgt und Ehrfurcht vor Dem Allgnade Erweisenden im Verborgenen hat. So überbringe ihm die frohe Botschaft über Vergebung und edle Belohnung. ﴾ 11 ﴿
Gewiß, WIR sind Derjenige, Der die Toten belebt und Der registrieren läßt das, was sie vollbrachten, und ihre Hinterlassenschaften. Und alles erfaßten WIR umfassend im einem eindeutigen Register. ﴾ 12 ﴿
Und präge ihnen ein Gleichnis über die Bewohner einer Ortschaft, als zu ihr die Gesandten kamen. ﴾ 13 ﴿
Als WIR zu ihnen zwei entsandten, dann bezichtigten sie sie der Lüge, dann verstärkten WIR sie mit einem Dritten, dann sagten sie: "Gewiß, wir wurden zu euch entsandt." ﴾ 14 ﴿
Sie sagten: "Ihr seid doch nichts anderes als Menschen wie wir, und Der Allgnade Erweisende hat nichts hinabgesandt. Ihr lügt ja nur!" ﴾ 15 ﴿
Sie sagten: "Unser HERR weiß: Gewiß, wir wurden doch zu euch entsandt. ﴾ 16 ﴿
Und uns obliegt nichts außer dem deutlichen Verkünden." ﴾ 17 ﴿
Sie sagten: "Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen." ﴾ 18 ﴿
Sie sagten: "Das von euch (prophezeite) Unheilvolle liegt bei euch. Nur weil ihr ermahnt wurdet?! Nein, sondern ihr seid Leute, die übertreibend sind." ﴾ 19 ﴿
Und aus dem entferntesten Teil der Stadt kam ein Mann im Laufschritt, er sagte: "Meine Leute! Folgt den Gesandten, ﴾ 20 ﴿
folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen, und sie sind rechtgeleitet. ﴾ 21 ﴿
Und weshalb soll ich nicht Demjenigen dienen, Der mich erschuf und zu Dem ihr zurückgebracht werdet?! ﴾ 22 ﴿
Soll ich etwa anstelle von Ihm Gottheiten nehmen?! Sollte Der Allgnade Erweisende mir Schaden zufügen, würden weder ihre Fürbitte mir etwas nützen, noch würden sie mich erretten. ﴾ 23 ﴿
Gewiß, ich bin dann doch in einem eindeutigen Irrtum. ﴾ 24 ﴿
Gewiß, ich verinnerlichte den Iman an euren HERRN, so hört mir doch zu!" ﴾ 25 ﴿
Es wurde gesagt: "Tritt in die Dschanna ein!" Er sagte: "Würden meine Leute doch über das Kenntnis haben, ﴾ 26 ﴿
was mir mein HERR vergab, und daß ER mich zu einem der Gewürdigten machte!" ﴾ 27 ﴿
Doch WIR sandten zu seinen Leuten nach ihm keinerlei Heerschar vom Himmel hinab, und WIR würden sicherlich Keine Hinabsendenden sein. ﴾ 28 ﴿
Es war nichts anderes außer einem einzigen Schrei, sogleich waren sie erloschen. ﴾ 29 ﴿
Trauer um die Menschen! Niemals kam zu ihnen ein Gesandter, ohne daß sie ihn verspotteten. ﴾ 30 ﴿
Sahen sie etwa nicht, wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten, daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?! ﴾ 31 ﴿
Und ausnahmslos gewiß werden allesamt Uns vorgeführt. ﴾ 32 ﴿
Und eine Aya für sie ist die tote Landschaft, die WIR belebten und dann aus ihr Körner heraussprießen ließen, von denen sie essen. ﴾ 33 ﴿
Und WIR machten auf ihr Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken und ließen in ihr Quellen entspringen, ﴾ 34 ﴿
damit sie von deren Früchten essen. Und doch nicht eigenhändig machten sie es. Erweisen sie sich nicht dankbar?! ﴾ 35 ﴿
Gepriesen-erhaben ist Derjenige, Der die Zweiheiten allesamt erschuf von dem, was die Erde wachsen läßt, von ihrem Selbst und von dem, worüber sie keine Kenntnis haben. ﴾ 36 ﴿
Auch eine Aya für sie ist die Nacht, von der WIR den Tag entnehmen, sogleich haben sie Dunkelheit. ﴾ 37 ﴿
Und die Sonne durchläuft einen ihr zugehörigen Aufenthaltsort. Dies ist die Bestimmung Des Allwürdigen, Des Allwissenden. ﴾ 38 ﴿
Und den Mond bestimmten WIR in Phasen, bis er wieder wie die alte (dünne, krumme und gelbliche) Rispe (am Dattelbaum) wird. ﴾ 39 ﴿
Weder die Sonne darf den Mond einholen, noch die Nacht den Tag ereilen. Und alle schweben in (bestimmter) Bahn. ﴾ 40 ﴿
Auch eine Aya für sie ist, daß WIR ihre Nachkommenschaft auf dem voll beladenen Schiff tragen. ﴾ 41 ﴿
Und WIR erschufen ihnen Gleiches wie dies, worauf sie steigen. ﴾ 42 ﴿
Und wenn WIR wollten, ertränken WIR sie, so gibt es für sie dann weder einen Helfer, noch werden sie errettet, ﴾ 43 ﴿
außer durch Gnade von Uns und als Genießen-Lassen bis zu einer Frist. ﴾ 44 ﴿
Und als ihnen gesagt wurde: "Handelt Taqwa gemäß dem gegenüber, was vor euch und was hinter euch ist, damit euch Gnade erwiesen wird, (wandten sie sich ab). ﴾ 45 ﴿
Und niemals kam zu ihnen irgendeine Aya von den Ayat ihres HERRN, ohne daß sie sich von ihr abwandten. ﴾ 46 ﴿
Und als ihnen gesagt wurde: "Gebt vom Rizq, das ALLAH euch gewährte." Sagten diejenigen, die Kufr betrieben haben, zu denjenigen, die den Iman verinnerlichten: "Sollen wir etwa denjenigen speisen, welchen ALLAH gespeist hätte, wenn ER wollte?! Ihr befindet euch doch nur in einem eindeutigen Irrtum." ﴾ 47 ﴿
Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?" ﴾ 48 ﴿
Sie warten nur auf einen einzigen Schrei, der sie zugrunde richtet, während sie noch disputieren. ﴾ 49 ﴿
Dann können sie weder ein Vermächtnis machen, noch zu ihren Nahverwandten zurückkehren. ﴾ 50 ﴿
Und es wurde in As-sur geblasen, sogleich eilen sie von den Gräbern zu ihrem HERRN. ﴾ 51 ﴿
Sie sagten: "Unser Untergang! Wer erweckte uns von unserer Liegestätte auf?! Dies ist, was Der Allgnade Erweisende androhte. Und die Gesandten waren wahrhaftig." ﴾ 52 ﴿
Es war nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich wurden allesamt Uns vorgeführt. ﴾ 53 ﴿
An dem Tag wird keiner Seele etwas unterschlagen, und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. ﴾ 54 ﴿
Gewiß, die Weggenossen der Dschanna sind heute beschäftigt, freudenerregt. ﴾ 55 ﴿
Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt. ﴾ 56 ﴿
Für sie gibt es darin Obst. Und für sie gibt es, was sie sich wünschen. ﴾ 57 ﴿
Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN. ﴾ 58 ﴿
Und: "Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!" ﴾ 59 ﴿
Machte ICH euch etwa nicht zur Verpflichtung - Kinder Adams! -, daß ihr dem Satan nicht dient - gewiß er ist für euch ein entschiedener Feind - ﴾ 60 ﴿
und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?! ﴾ 61 ﴿
Und gewiß, bereits verleitete er von euch eine Riesenmenge. Habt ihr euch damals nicht besinnen können?! ﴾ 62 ﴿
Dies ist Dschahannam, die euch stets angedroht wurde. ﴾ 63 ﴿
Tretet in es heute hinein für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet!" ﴾ 64 ﴿
Heute versiegeln WIR ihnen ihre Münder, und zu Uns sprechen dann ihre Hände, auch ihre Beine legen Zeugnis ab für das, was sie zu erwerben pflegten. ﴾ 65 ﴿
Und wollten WIR es, würden WIR ihr Augenlicht auslöschen, dann eilen sie zum Weg, doch wie sähen sie denn?! ﴾ 66 ﴿
Und wollten WIR es, würden WIR sie auf ihrer Stelle (in eine andere Schöpfung) doch verwandeln, so würden sie weder weitergehen, noch zurückkehren können. ﴾ 67 ﴿
Und wem WIR langes Lebensalter gewähren, den kehren WIR in der (Entwicklung der) Schöpfung um. Besinnen sie sich nicht?! ﴾ 68 ﴿
Und WIR lehrten ihn nicht das Dichten und dies gebührt ihm nicht! Er ist doch nichts anderes außer Ermahnung und ein klarer Quran, ﴾ 69 ﴿
damit er diejenigen warnt, die lebendig sind, und das Gesagte über die Kafir sich verwirklicht. ﴾ 70 ﴿
Sahen sie etwa nicht, daß WIR für sie von dem, was WIR eigenständig machten, An'am erschufen, so verfügen sie über sie?! ﴾ 71 ﴿
Und WIR machten sie für sie fügsam. so sind manche von ihnen ihre Reittiere, und von ihnen essen sie. ﴾ 72 ﴿
Und in ihnen gibt es für sie Nützliches und zum Trinken. Wollen sie sich nicht dankbar erweisen?! ﴾ 73 ﴿
Und sie nahmen sich anstelle von ALLAH Gottheiten, damit ihnen möglicherweise beigestanden wird. ﴾ 74 ﴿
Sie können ihnen nicht beistehen. Und sie (die Muschrik) sind für sie (ihre Gottheiten) vorgeführte Gehilfen. ﴾ 75 ﴿
So laß ihre Worte dich nicht traurig machen! Gewiß, WIR wissen, was sie verheimlichen und was sie offenlegen. ﴾ 76 ﴿
Hat der Mensch etwa nicht wahrgenommen, daß WIR ihn doch aus Nutfa erschufen, sogleich ist er ein entschiedener Disputierender?! ﴾ 77 ﴿
Und er prägte Uns ein Gleichnis und vergaß seine Erschaffung, er sagte: "Wer belebt denn die Knochen, während sie etwas Verwestes sind?" ﴾ 78 ﴿
Sag: "Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und ER ist über alle Schöpfung allwissend. ﴾ 79 ﴿
ER ist Derjenige, Der für euch von den grünen Bäumen Feuer machte, da zündet ihr es davon an. ﴾ 80 ﴿
Ist etwa Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf, nicht mächtig, ihresgleichen zu erschaffen? Doch, mit Sicherheit! Und ER ist Der Erschaffende, Der Allwissende. ﴾ 81 ﴿
Seine Anweisung ist nur, wenn ER irgend etwas will, daß ER diesem sagt: "Sei!" Und es ist. ﴾ 82 ﴿
Also gepriesen-erhaben ist Derjenige, Dem die Herrschaft über alles unterliegt! Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht." ﴾ 83 ﴿
Bei dem Weisheit enthaltenden Quran! ﴾ 2 ﴿
Gewiß, du bist doch einer der Gesandten ﴾ 3 ﴿
auf einem geradlinigen Weg. ﴾ 4 ﴿
Er (der Quran) ist eine sukzessive Hinabsendung Des Allwürdigen, Des Allgnädigen. ﴾ 5 ﴿
damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos. ﴾ 6 ﴿
Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht. ﴾ 7 ﴿
Gewiß, WIR legen um ihre Hälse Fesseln, so reichen sie bis an die Kinne, so richten sie ihre Köpfe mit niedergeschlagenen Blicken auf. ﴾ 8 ﴿
Und WIR errichteten vor ihnen Trennendes und hinter ihnen Trennendes, dann umhüllten wir sie, so sehen sie nicht. ﴾ 9 ﴿
Und ihnen ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst, sie verinnerlichen den Iman nicht. ﴾ 10 ﴿
Eigentlich warnst du nur denjenigen, welcher der Ermahnung folgt und Ehrfurcht vor Dem Allgnade Erweisenden im Verborgenen hat. So überbringe ihm die frohe Botschaft über Vergebung und edle Belohnung. ﴾ 11 ﴿
Gewiß, WIR sind Derjenige, Der die Toten belebt und Der registrieren läßt das, was sie vollbrachten, und ihre Hinterlassenschaften. Und alles erfaßten WIR umfassend im einem eindeutigen Register. ﴾ 12 ﴿
Und präge ihnen ein Gleichnis über die Bewohner einer Ortschaft, als zu ihr die Gesandten kamen. ﴾ 13 ﴿
Als WIR zu ihnen zwei entsandten, dann bezichtigten sie sie der Lüge, dann verstärkten WIR sie mit einem Dritten, dann sagten sie: "Gewiß, wir wurden zu euch entsandt." ﴾ 14 ﴿
Sie sagten: "Ihr seid doch nichts anderes als Menschen wie wir, und Der Allgnade Erweisende hat nichts hinabgesandt. Ihr lügt ja nur!" ﴾ 15 ﴿
Sie sagten: "Unser HERR weiß: Gewiß, wir wurden doch zu euch entsandt. ﴾ 16 ﴿
Und uns obliegt nichts außer dem deutlichen Verkünden." ﴾ 17 ﴿
Sie sagten: "Gewiß, wir prophezeien etwas Unheilvolles mit euch. Wenn ihr nicht aufhören würdet, würden wir euch doch steinigen und euch wird gewiß von uns eine qualvolle Peinigung treffen." ﴾ 18 ﴿
Sie sagten: "Das von euch (prophezeite) Unheilvolle liegt bei euch. Nur weil ihr ermahnt wurdet?! Nein, sondern ihr seid Leute, die übertreibend sind." ﴾ 19 ﴿
Und aus dem entferntesten Teil der Stadt kam ein Mann im Laufschritt, er sagte: "Meine Leute! Folgt den Gesandten, ﴾ 20 ﴿
folgt denjenigen, die von euch keinen Lohn verlangen, und sie sind rechtgeleitet. ﴾ 21 ﴿
Und weshalb soll ich nicht Demjenigen dienen, Der mich erschuf und zu Dem ihr zurückgebracht werdet?! ﴾ 22 ﴿
Soll ich etwa anstelle von Ihm Gottheiten nehmen?! Sollte Der Allgnade Erweisende mir Schaden zufügen, würden weder ihre Fürbitte mir etwas nützen, noch würden sie mich erretten. ﴾ 23 ﴿
Gewiß, ich bin dann doch in einem eindeutigen Irrtum. ﴾ 24 ﴿
Gewiß, ich verinnerlichte den Iman an euren HERRN, so hört mir doch zu!" ﴾ 25 ﴿
Es wurde gesagt: "Tritt in die Dschanna ein!" Er sagte: "Würden meine Leute doch über das Kenntnis haben, ﴾ 26 ﴿
was mir mein HERR vergab, und daß ER mich zu einem der Gewürdigten machte!" ﴾ 27 ﴿
Doch WIR sandten zu seinen Leuten nach ihm keinerlei Heerschar vom Himmel hinab, und WIR würden sicherlich Keine Hinabsendenden sein. ﴾ 28 ﴿
Es war nichts anderes außer einem einzigen Schrei, sogleich waren sie erloschen. ﴾ 29 ﴿
Trauer um die Menschen! Niemals kam zu ihnen ein Gesandter, ohne daß sie ihn verspotteten. ﴾ 30 ﴿
Sahen sie etwa nicht, wie vieleWIR vor ihnen von den Generationen zugrunde richteten, daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?! ﴾ 31 ﴿
Und ausnahmslos gewiß werden allesamt Uns vorgeführt. ﴾ 32 ﴿
Und eine Aya für sie ist die tote Landschaft, die WIR belebten und dann aus ihr Körner heraussprießen ließen, von denen sie essen. ﴾ 33 ﴿
Und WIR machten auf ihr Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken und ließen in ihr Quellen entspringen, ﴾ 34 ﴿
damit sie von deren Früchten essen. Und doch nicht eigenhändig machten sie es. Erweisen sie sich nicht dankbar?! ﴾ 35 ﴿
Gepriesen-erhaben ist Derjenige, Der die Zweiheiten allesamt erschuf von dem, was die Erde wachsen läßt, von ihrem Selbst und von dem, worüber sie keine Kenntnis haben. ﴾ 36 ﴿
Auch eine Aya für sie ist die Nacht, von der WIR den Tag entnehmen, sogleich haben sie Dunkelheit. ﴾ 37 ﴿
Und die Sonne durchläuft einen ihr zugehörigen Aufenthaltsort. Dies ist die Bestimmung Des Allwürdigen, Des Allwissenden. ﴾ 38 ﴿
Und den Mond bestimmten WIR in Phasen, bis er wieder wie die alte (dünne, krumme und gelbliche) Rispe (am Dattelbaum) wird. ﴾ 39 ﴿
Weder die Sonne darf den Mond einholen, noch die Nacht den Tag ereilen. Und alle schweben in (bestimmter) Bahn. ﴾ 40 ﴿
Auch eine Aya für sie ist, daß WIR ihre Nachkommenschaft auf dem voll beladenen Schiff tragen. ﴾ 41 ﴿
Und WIR erschufen ihnen Gleiches wie dies, worauf sie steigen. ﴾ 42 ﴿
Und wenn WIR wollten, ertränken WIR sie, so gibt es für sie dann weder einen Helfer, noch werden sie errettet, ﴾ 43 ﴿
außer durch Gnade von Uns und als Genießen-Lassen bis zu einer Frist. ﴾ 44 ﴿
Und als ihnen gesagt wurde: "Handelt Taqwa gemäß dem gegenüber, was vor euch und was hinter euch ist, damit euch Gnade erwiesen wird, (wandten sie sich ab). ﴾ 45 ﴿
Und niemals kam zu ihnen irgendeine Aya von den Ayat ihres HERRN, ohne daß sie sich von ihr abwandten. ﴾ 46 ﴿
Und als ihnen gesagt wurde: "Gebt vom Rizq, das ALLAH euch gewährte." Sagten diejenigen, die Kufr betrieben haben, zu denjenigen, die den Iman verinnerlichten: "Sollen wir etwa denjenigen speisen, welchen ALLAH gespeist hätte, wenn ER wollte?! Ihr befindet euch doch nur in einem eindeutigen Irrtum." ﴾ 47 ﴿
Und sie sagen: "Wann ist diese Androhung, solltet ihr wahrhaftig sein?" ﴾ 48 ﴿
Sie warten nur auf einen einzigen Schrei, der sie zugrunde richtet, während sie noch disputieren. ﴾ 49 ﴿
Dann können sie weder ein Vermächtnis machen, noch zu ihren Nahverwandten zurückkehren. ﴾ 50 ﴿
Und es wurde in As-sur geblasen, sogleich eilen sie von den Gräbern zu ihrem HERRN. ﴾ 51 ﴿
Sie sagten: "Unser Untergang! Wer erweckte uns von unserer Liegestätte auf?! Dies ist, was Der Allgnade Erweisende androhte. Und die Gesandten waren wahrhaftig." ﴾ 52 ﴿
Es war nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich wurden allesamt Uns vorgeführt. ﴾ 53 ﴿
An dem Tag wird keiner Seele etwas unterschlagen, und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet. ﴾ 54 ﴿
Gewiß, die Weggenossen der Dschanna sind heute beschäftigt, freudenerregt. ﴾ 55 ﴿
Sie und ihre Partnerwesen sind im Schatten auf Liegen angelehnt. ﴾ 56 ﴿
Für sie gibt es darin Obst. Und für sie gibt es, was sie sich wünschen. ﴾ 57 ﴿
Salam (sei mit euch)! Ein Wort (wird ihnen gesagt) von einem allgnädigen HERRN. ﴾ 58 ﴿
Und: "Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!" ﴾ 59 ﴿
Machte ICH euch etwa nicht zur Verpflichtung - Kinder Adams! -, daß ihr dem Satan nicht dient - gewiß er ist für euch ein entschiedener Feind - ﴾ 60 ﴿
und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?! ﴾ 61 ﴿
Und gewiß, bereits verleitete er von euch eine Riesenmenge. Habt ihr euch damals nicht besinnen können?! ﴾ 62 ﴿
Dies ist Dschahannam, die euch stets angedroht wurde. ﴾ 63 ﴿
Tretet in es heute hinein für das, was ihr an Kufr zu betreiben pflegtet!" ﴾ 64 ﴿
Heute versiegeln WIR ihnen ihre Münder, und zu Uns sprechen dann ihre Hände, auch ihre Beine legen Zeugnis ab für das, was sie zu erwerben pflegten. ﴾ 65 ﴿
Und wollten WIR es, würden WIR ihr Augenlicht auslöschen, dann eilen sie zum Weg, doch wie sähen sie denn?! ﴾ 66 ﴿
Und wollten WIR es, würden WIR sie auf ihrer Stelle (in eine andere Schöpfung) doch verwandeln, so würden sie weder weitergehen, noch zurückkehren können. ﴾ 67 ﴿
Und wem WIR langes Lebensalter gewähren, den kehren WIR in der (Entwicklung der) Schöpfung um. Besinnen sie sich nicht?! ﴾ 68 ﴿
Und WIR lehrten ihn nicht das Dichten und dies gebührt ihm nicht! Er ist doch nichts anderes außer Ermahnung und ein klarer Quran, ﴾ 69 ﴿
damit er diejenigen warnt, die lebendig sind, und das Gesagte über die Kafir sich verwirklicht. ﴾ 70 ﴿
Sahen sie etwa nicht, daß WIR für sie von dem, was WIR eigenständig machten, An'am erschufen, so verfügen sie über sie?! ﴾ 71 ﴿
Und WIR machten sie für sie fügsam. so sind manche von ihnen ihre Reittiere, und von ihnen essen sie. ﴾ 72 ﴿
Und in ihnen gibt es für sie Nützliches und zum Trinken. Wollen sie sich nicht dankbar erweisen?! ﴾ 73 ﴿
Und sie nahmen sich anstelle von ALLAH Gottheiten, damit ihnen möglicherweise beigestanden wird. ﴾ 74 ﴿
Sie können ihnen nicht beistehen. Und sie (die Muschrik) sind für sie (ihre Gottheiten) vorgeführte Gehilfen. ﴾ 75 ﴿
So laß ihre Worte dich nicht traurig machen! Gewiß, WIR wissen, was sie verheimlichen und was sie offenlegen. ﴾ 76 ﴿
Hat der Mensch etwa nicht wahrgenommen, daß WIR ihn doch aus Nutfa erschufen, sogleich ist er ein entschiedener Disputierender?! ﴾ 77 ﴿
Und er prägte Uns ein Gleichnis und vergaß seine Erschaffung, er sagte: "Wer belebt denn die Knochen, während sie etwas Verwestes sind?" ﴾ 78 ﴿
Sag: "Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und ER ist über alle Schöpfung allwissend. ﴾ 79 ﴿
ER ist Derjenige, Der für euch von den grünen Bäumen Feuer machte, da zündet ihr es davon an. ﴾ 80 ﴿
Ist etwa Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf, nicht mächtig, ihresgleichen zu erschaffen? Doch, mit Sicherheit! Und ER ist Der Erschaffende, Der Allwissende. ﴾ 81 ﴿
Seine Anweisung ist nur, wenn ER irgend etwas will, daß ER diesem sagt: "Sei!" Und es ist. ﴾ 82 ﴿
Also gepriesen-erhaben ist Derjenige, Dem die Herrschaft über alles unterliegt! Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht." ﴾ 83 ﴿