Fâtiha / الْفَاتِحَةِfatihaBakara / الْبَقَرَةِbakaraÂl-i İmrân / اٰلِ عِمْرٰنَal-i-imranNisâ / النِّسَاءِnisaMâide / الْمَائِدَةِmaideEn’âm / الْاَنْعَامِenamA’râf / الْاَعْرَافِarafEnfâl / الْاَنْفَالِenfalTevbe / التَّوْبَةِtevbeYûnus / يُونُسَyunusHûd / هُودٍhudYûsuf / يُوسُفَyusufRa’d / الرَّعْدِradİbrahim / اِبْرٰه۪يمَibrahimHicr / الْحِجْرِhicrNahl / النَّحْلِnahlİsrâ / الْاِسْرَاۤءِisraKehf / الْكَهْفِkehfMeryem / مَرْيَمَmeryemTâhâ / طٰهٰtahaEnbiyâ / الْاَنْبِيَاءِenbiyaHac / الْحَجِّhacMü’minûn / الْمُؤْمِنُونَmuminunNûr / النُّورِnurFurkân / الْفُرْقَانِfurkanŞuarâ / الشُّعَرَاءِsuaraNeml / النَّمْلِnemlKasas / الْقَصَصِkasasAnkebût / الْعَنْكَبُوتِankebutRûm / الرُّومِrumLokman / لُقْمٰانَlokmanSecde / السَّجْدَةِsecdeAhzâb / الْاَحْزَابِahzabSebe’ / سَبَأٍsebeFâtır / فَاطِرٍfatirYâsîn / يٰسۤyasinSâffât / الصَّاۤفَّاتِsaffatSâd / صۤsadZümer / الزُّمَرِzumerMü’min / الْمُؤْمِنِmuminFussilet / فُصِّلَتْfussiletŞûrâ / الشُّورٰىsuraZuhruf / الزُّخْرُفِzuhrufDuhân / الدُّخَانِduhanCâsiye / الْجَاثِيَةِcasiyeAhkâf / الْاَحْقَافِahkafMuhammed / مُحَمَّدٍmuhammedFetih / الْفَتْحِfetihHucurât / الْحُجُرَاتِhucuratKâf / قۤkafZâriyât / الذَّارِيَاتِzariyatTûr / الطُّورِturNecm / النَّجْمِnecmKamer / الْقَمَرِkamerRahmân / الرَّحْمٰنِrahmanVâkıa / الْوَاقِعَةِvakiaHadîd / الْحَد۪يدِhadidMücâdele / الْمُجَادَلَةِmucadeleHaşr / الْحَشْرِhasrMümtehine / الْمُمْتَحِنَةِmumtehineSaff / الصَّفِّsaffCuma / الْجُمُعَةِcumaMünâfikûn / الْمُنَافِقُونَmunafikunTeğâbun / التَّغَابُنِtegabunTalâk / الطَّلَاقِtalakTahrîm / التَّحْر۪يمِtahrimMülk / الْمُلْكِmulkKalem / الْقَلَمِkalemHâkka / الْحَاقَّةِhakkaMeâric / الْمَعَارِجِmearicNûh / نُوحٍnuhCin / الْجِنِّcinMüzzemmil / الْمُزَّمِّلِmuzemmilMüddessir / الْمُدَّثِّرِmuddessirKıyâmet / الْقِيٰمَةِkiyametİnsan / الْاِنْسَانِinsanMürselât / الْمُرْسَلَاتِmurselatNebe’ / النَّبَأِnebeNâziât / النَّازِعَاتِnaziatAbese / عَبَسَabeseTekvîr / التَّكْو۪يرِtekvirİnfitâr / الْاِنْفِطَارِinfitarMutaffifîn / الْمُطَفِّف۪ينَmutaffifinİnşikâk / الْاِنْشِقَاقِinsikakBürûc / الْبُرُوجِburucTârık / الطَّارِقِtarikA’lâ / الْاَعْلٰىalaGâşiye / الْغَاشِيَةِgasiyeFecr / الْفَجْرِfecrBeled / الْبَلَدِbeledŞems / الشَّمْسِsemsLeyl / الَّيْلِleylDuhâ / الضُّحٰىduhaİnşirâh / الْاِنْشِرَاحِinsirahTîn / التّ۪ينِtinAlak / الْعَلَقِalakKadr / الْقَدْرِkadrBeyyine / الْبَيِّنَةِbeyyineZilzâl / الزِّلْزَالِzilzalÂdiyât / الْعَادِيَاتِadiyetKâria / الْقَارِعَةِkariaTekâsür / التَّكَاثُرِtekasurAsr / الْعَصْرِasrHümeze / الْهُمَزَةِhumezeFil / الْف۪يلِfilKureyş / قُرَيْشٍkureysMâûn / الْمَاعُونِmaunKevser / الْكَوْثَرِkevserKâfirûn / الْكَافِرُونَkafirunNasr / النَّصْرِnasrTebbet / الْمَسَدِtebbetİhlâs / الْاِخْلَاصِihlasFelâk / الْفَلَقِfelakNâs / النَّاسِnas
Yâsîn
سُورَةُيٰسۤ
Yâsîn Sûresi Başlık
سُورَةُيٰسۤ
Iá’. Sín. ﴾ 1 ﴿
[Juro] por el Corán, que está lleno de sabiduría, ﴾ 2 ﴿
que tú [¡oh, Mujámmad!] eres uno de los Mensajeros [de Dios], ﴾ 3 ﴿
que está en el sendero recto. ﴾ 4 ﴿
Esta es una revelación del Poderoso, el Misericordioso, ﴾ 5 ﴿
para que amonestes a un pueblo cuyos antepasados no fueron advertidos, y por eso son negligentes. ﴾ 6 ﴿
Se ha hecho realidad la palabra de Dios sobre la mayoría de ellos, pues no están dispuestos a creer. ﴾ 7 ﴿
Les pondré en sus cuellos argollas que llegarán a sus barbillas, y sus cabezas quedarán erguidas. ﴾ 8 ﴿
Pondré ante ellos una barrera y otra detrás, y los cubriré con un velo y no podrán ver. ﴾ 9 ﴿
Les da lo mismo que los amonestes o no, no creerán. ﴾ 10 ﴿
Solo se beneficia con tu amonestación quien sigue el Mensaje y teme al Compasivo en su intimidad. A ellos anúnciales que obtendrán el perdón y una recompensa generosa. ﴾ 11 ﴿
Yo soy Quien resucita a los muertos, y registro lo que hagan de bien y lo que hagan del mal; todo lo tengo mencionado en un libro claro. ﴾ 12 ﴿
[A quienes te desmienten] menciónales el ejemplo de los habitantes de una ciudad, cuando se presentaron ante ellos los Mensajeros. ﴾ 13 ﴿
Les envié dos Mensajeros pero los desmintieron, entonces los reforcé con un tercero. Ellos dijeron [a los habitantes de la ciudad]: "Hemos sido enviados a ustedes [por Dios]". ﴾ 14 ﴿
Respondieron [los incrédulos]: "Ustedes no son más que seres humanos como nosotros. El Misericordioso no ha revelado nada, ustedes son tan solo unos mentirosos". ﴾ 15 ﴿
Dijeron [los Mensajeros]: "Nuestro Señor sabe que realmente somos Mensajeros. ﴾ 16 ﴿
Solo somos responsables de transmitir el Mensaje de forma clara". ﴾ 17 ﴿
Dijeron [los incrédulos]: "Tenemos un mal presagio con ustedes, y si no desisten [de condenar la idolatría] los lapidaremos y los torturaremos para causarles mucho dolor". ﴾ 18 ﴿
Dijeron [los Mensajeros]: "Su destino [bueno o malo] depende de ustedes. Pero ustedes, por el solo hecho de que los amonestemos [dirán que les traemos mala suerte]. En realidad son un pueblo de transgresores". ﴾ 19 ﴿
Entonces llegó desde un extremo de la ciudad un hombre corriendo, que dijo: "¡Oh, pueblo mío! Sigan a los Mensajeros. ﴾ 20 ﴿
Sigan a quienes no les piden retribución alguna [por transmitirles el conocimiento], y están bien guiados. ﴾ 21 ﴿
¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó, si ante Él comparecerán? ﴾ 22 ﴿
¿Acaso iba a tomar, en lugar de Él, a ídolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mí, su intercesión de nada me valdría ni podrían protegerme? ﴾ 23 ﴿
Si lo hiciera, estaría en un error evidente. ﴾ 24 ﴿
Escúchenme, yo he abrazado la fe en su Señor". [Pero su pueblo lo mató.] ﴾ 25 ﴿
Entonces le fue dicho: "Ingresa al Paraíso". Dijo: "¡Ojalá mi pueblo supiera ﴾ 26 ﴿
que mi Señor me perdonó mis faltas y me honró [con la bienaventuranza]!" ﴾ 27 ﴿
No envié contra su pueblo, después de él, ningún ejército [de ángeles], ﴾ 28 ﴿
pues fue suficiente con un único sonido desgarrador para que fueran aniquilados. ﴾ 29 ﴿
¡Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de él! ﴾ 30 ﴿
¿Acaso no observan cuántas generaciones que los precedieron he destruido? Esos ya no volverán [a la vida mundanal]. ﴾ 31 ﴿
Todos deberán comparecer ante Mí. ﴾ 32 ﴿
Un signo [que evidencia cómo es la resurrección] es la tierra árida que revivo [con lluvias] y hago brotar de ella los granos con que se alimentan. ﴾ 33 ﴿
En ella hay jardines de palmeras y vides, e hice brotar de ella manantiales ﴾ 34 ﴿
para que comieran de sus frutos. No fueron las manos de ustedes las que los crearon. ¿Acaso no van a agradecer [a Dios]? ﴾ 35 ﴿
Glorificado sea Aquel que creó todas las especies en pares; las que brotan de la tierra, los seres humanos y otras [criaturas] que desconocen. ﴾ 36 ﴿
Tienen un signo [del poder divino] en la noche que le sucede al día, y quedan entonces a oscuras. ﴾ 37 ﴿
El Sol orbita como le fue designado; ello es un decreto del Poderoso, el que todo lo sabe. ﴾ 38 ﴿
A la Luna le decreté sus fases, hasta que [va menguando y] parece una rama seca de palmera. ﴾ 39 ﴿
No le es posible al Sol alcanzar a la Luna, ni la noche puede adelantarse al día. Cada [astro] circula en su órbita. ﴾ 40 ﴿
Otro signo [del poder divino] es que a sus padres los transporté en una barca cargada. ﴾ 41 ﴿
Y creé para ellos otras [barcas] en las que se embarcan. ﴾ 42 ﴿
Si hubiera querido habría hecho que se ahogaran, y nadie podría haberlos socorrido ni ayudado, ﴾ 43 ﴿
pero por misericordia no lo hice, para que disfrutaran por un tiempo. ﴾ 44 ﴿
Cuando se les dice: "Tengan precaución de lo que pueda acontecerles ahora [de castigo en este mundo] y [del castigo] en la otra vida, quizá así alcancen la misericordia [de Dios]". ﴾ 45 ﴿
Cada vez que presencian uno de los signos de su Señor, lo rechazan. ﴾ 46 ﴿
Cuando se les dice: "Hagan caridades de lo que Dios les ha proveído", dicen los incrédulos a los creyentes: "¿Acaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, Él mismo alimentaría?" Están en un error evidente. ﴾ 47 ﴿
Y dicen [desafiantes]: "¿Cuándo se cumplirá esta advertencia, si es verdad lo que dices?" ﴾ 48 ﴿
No esperan sino que un solo clamor los sorprenda mientras están discutiendo. ﴾ 49 ﴿
Entonces no tendrán tiempo siquiera para dar una indicación, y tampoco podrán retornar con los suyos. ﴾ 50 ﴿
Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldrán de sus tumbas hacia su Señor. ﴾ 51 ﴿
Dirán: "¡Ay de nosotros! ¿Qué nos hizo surgir de nuestro lecho?" [Se les dirá:] "Eso fue lo que les prometió el Misericordioso, los Mensajeros les decían la verdad". ﴾ 52 ﴿
No habrá más que uno solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrección], todos ellos deberán comparecer ante Mí. ﴾ 53 ﴿
Ese día ningún alma será tratada injustamente, solo serán juzgados acorde a las obras que realizaron. ﴾ 54 ﴿
La gente del Paraíso, ese día, estarán felices disfrutando. ﴾ 55 ﴿
Ellos y sus cónyuges estarán a la sombra, reclinados sobre sofás. ﴾ 56 ﴿
Allí tendrán frutos, y todo lo que pidan. ﴾ 57 ﴿
"¡La paz sea con ustedes!", serán las palabras del Señor Misericordioso. ﴾ 58 ﴿
¡Oh, transgresores! Hoy, por lo que hicieron, estarán lejos [de los creyentes]. ﴾ 59 ﴿
¿Acaso no tomaron un compromiso conmigo, ¡oh, hijos de Adán!, de no obedecer ni adorar al demonio, que es un enemigo declarado para ustedes, ﴾ 60 ﴿
y de que Me adorarían [solo a Mí]? Este es el sendero recto [que debían seguir]. ﴾ 61 ﴿
Pero él [el demonio] desvió a muchos de ustedes. ¿Por qué no reflexionan? ﴾ 62 ﴿
Este es el Infierno que se les había prometido. ﴾ 63 ﴿
Ingresen en él hoy por haberse negado a creer. ﴾ 64 ﴿
Hoy sellaré sus bocas y serán sus manos las que me hablen, y sus pies darán testimonio de lo que cometieron. ﴾ 65 ﴿
Si quisiera los cegaría, pero aunque se precipitaran [por encontrar] el camino, ¿cómo podrían ver? ﴾ 66 ﴿
Si quisiera los habría inmovilizado en sus lugares y no podrían avanzar ni retroceder. ﴾ 67 ﴿
A quien le concedo una vida larga, hago que se vuelva débil [como cuando era pequeño]. ¿Acaso no van a reflexionar? ﴾ 68 ﴿
No le enseñé [al Profeta Mujámmad] la poesía, porque no es apropiada para él. [Lo que él recita] es un recuerdo [de Dios] y una recitación clara, ﴾ 69 ﴿
una amonestación para quien tenga un corazón vivo, y también una evidencia contra los que se niegan a creer [en él]. ﴾ 70 ﴿
¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen? ﴾ 71 ﴿
Los he hecho dóciles para ellos, les sirven para montar y como alimento, ﴾ 72 ﴿
obtienen de ellos otros beneficios, y [de ellos extraen leche] para beber. ¿Es que no van a ser agradecidos? ﴾ 73 ﴿
Pero toman falsas divinidades, en lugar de Dios, para que los socorran. ﴾ 74 ﴿
Las divinidades no podrán siquiera socorrerse a sí mismas, y en realidad sus seguidores son soldados a su disposición. ﴾ 75 ﴿
Que no te apene lo que dicen, bien sabemos lo que murmuran [en secreto] y lo que dicen abiertamente. ﴾ 76 ﴿
¿Es que no ve el ser humano [que niega la Resurrección] que lo he creado de un óvulo fecundado? Sin embargo, él insiste en discutir [el poder divino]. ﴾ 77 ﴿
Y [este incrédulo] nos compara [con un ser creado] olvidando cómo ha sido creado él mismo, y dice: "¿Quién dará vida a los huesos cuando estén ya carcomidos?" ﴾ 78 ﴿
Dile [¡oh, Mujámmad!]: "Les dará vida Quien los creó por primera vez, pues Él tiene conocimiento de todos los pasos de la creación. ﴾ 79 ﴿
Él es Quien hace que puedan encender fuego del árbol verde". ﴾ 80 ﴿
¿Acaso Quien creó los cielos y la Tierra no va a poder crearlos nuevamente? ¡Sí! [Puede] Porque Él es el Creador, el que lo sabe todo. ﴾ 81 ﴿
Cuando Él decide decretar algo, le dice: "¡Sé!", y es. ﴾ 82 ﴿
Glorificado sea Aquel en Cuya mano está la soberanía de todas las cosas, y ante Él retornarán [para ser juzgados]. ﴾ 83 ﴿