Fâtiha / الْفَاتِحَةِfatihaBakara / الْبَقَرَةِbakaraÂl-i İmrân / اٰلِ عِمْرٰنَal-i-imranNisâ / النِّسَاءِnisaMâide / الْمَائِدَةِmaideEn’âm / الْاَنْعَامِenamA’râf / الْاَعْرَافِarafEnfâl / الْاَنْفَالِenfalTevbe / التَّوْبَةِtevbeYûnus / يُونُسَyunusHûd / هُودٍhudYûsuf / يُوسُفَyusufRa’d / الرَّعْدِradİbrahim / اِبْرٰه۪يمَibrahimHicr / الْحِجْرِhicrNahl / النَّحْلِnahlİsrâ / الْاِسْرَاۤءِisraKehf / الْكَهْفِkehfMeryem / مَرْيَمَmeryemTâhâ / طٰهٰtahaEnbiyâ / الْاَنْبِيَاءِenbiyaHac / الْحَجِّhacMü’minûn / الْمُؤْمِنُونَmuminunNûr / النُّورِnurFurkân / الْفُرْقَانِfurkanŞuarâ / الشُّعَرَاءِsuaraNeml / النَّمْلِnemlKasas / الْقَصَصِkasasAnkebût / الْعَنْكَبُوتِankebutRûm / الرُّومِrumLokman / لُقْمٰانَlokmanSecde / السَّجْدَةِsecdeAhzâb / الْاَحْزَابِahzabSebe’ / سَبَأٍsebeFâtır / فَاطِرٍfatirYâsîn / يٰسۤyasinSâffât / الصَّاۤفَّاتِsaffatSâd / صۤsadZümer / الزُّمَرِzumerMü’min / الْمُؤْمِنِmuminFussilet / فُصِّلَتْfussiletŞûrâ / الشُّورٰىsuraZuhruf / الزُّخْرُفِzuhrufDuhân / الدُّخَانِduhanCâsiye / الْجَاثِيَةِcasiyeAhkâf / الْاَحْقَافِahkafMuhammed / مُحَمَّدٍmuhammedFetih / الْفَتْحِfetihHucurât / الْحُجُرَاتِhucuratKâf / قۤkafZâriyât / الذَّارِيَاتِzariyatTûr / الطُّورِturNecm / النَّجْمِnecmKamer / الْقَمَرِkamerRahmân / الرَّحْمٰنِrahmanVâkıa / الْوَاقِعَةِvakiaHadîd / الْحَد۪يدِhadidMücâdele / الْمُجَادَلَةِmucadeleHaşr / الْحَشْرِhasrMümtehine / الْمُمْتَحِنَةِmumtehineSaff / الصَّفِّsaffCuma / الْجُمُعَةِcumaMünâfikûn / الْمُنَافِقُونَmunafikunTeğâbun / التَّغَابُنِtegabunTalâk / الطَّلَاقِtalakTahrîm / التَّحْر۪يمِtahrimMülk / الْمُلْكِmulkKalem / الْقَلَمِkalemHâkka / الْحَاقَّةِhakkaMeâric / الْمَعَارِجِmearicNûh / نُوحٍnuhCin / الْجِنِّcinMüzzemmil / الْمُزَّمِّلِmuzemmilMüddessir / الْمُدَّثِّرِmuddessirKıyâmet / الْقِيٰمَةِkiyametİnsan / الْاِنْسَانِinsanMürselât / الْمُرْسَلَاتِmurselatNebe’ / النَّبَأِnebeNâziât / النَّازِعَاتِnaziatAbese / عَبَسَabeseTekvîr / التَّكْو۪يرِtekvirİnfitâr / الْاِنْفِطَارِinfitarMutaffifîn / الْمُطَفِّف۪ينَmutaffifinİnşikâk / الْاِنْشِقَاقِinsikakBürûc / الْبُرُوجِburucTârık / الطَّارِقِtarikA’lâ / الْاَعْلٰىalaGâşiye / الْغَاشِيَةِgasiyeFecr / الْفَجْرِfecrBeled / الْبَلَدِbeledŞems / الشَّمْسِsemsLeyl / الَّيْلِleylDuhâ / الضُّحٰىduhaİnşirâh / الْاِنْشِرَاحِinsirahTîn / التّ۪ينِtinAlak / الْعَلَقِalakKadr / الْقَدْرِkadrBeyyine / الْبَيِّنَةِbeyyineZilzâl / الزِّلْزَالِzilzalÂdiyât / الْعَادِيَاتِadiyetKâria / الْقَارِعَةِkariaTekâsür / التَّكَاثُرِtekasurAsr / الْعَصْرِasrHümeze / الْهُمَزَةِhumezeFil / الْف۪يلِfilKureyş / قُرَيْشٍkureysMâûn / الْمَاعُونِmaunKevser / الْكَوْثَرِkevserKâfirûn / الْكَافِرُونَkafirunNasr / النَّصْرِnasrTebbet / الْمَسَدِtebbetİhlâs / الْاِخْلَاصِihlasFelâk / الْفَلَقِfelakNâs / النَّاسِnas
Vâkıa
سُورَةُالْوَاقِعَةِ
سُورَةُالْوَاقِعَةِ
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, ﴾ 1 ﴿
für dessen Ereignen gibt es dann kein Ableugnendes. ﴾ 2 ﴿
Es ist niedermachend, hochhebend, ﴾ 3 ﴿
wenn die Erde mit Schütteln geschüttelt wird ﴾ 4 ﴿
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden, ﴾ 5 ﴿
dann sie zu verfliegendem Staub werden, ﴾ 6 ﴿
und ihr zu drei Zweiheiten wurdet. ﴾ 7 ﴿
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! ﴾ 8 ﴿
Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?! ﴾ 9 ﴿
Auch gibt es die den Vorsprung habenden, die den Vorsprung haben, ﴾ 10 ﴿
diese sind die Nahegebrachten ﴾ 11 ﴿
in den Dschannat des Wohlergehens, ﴾ 12 ﴿
eine Gruppe von den Ersten ﴾ 13 ﴿
und ein wenig von den Letzten. ﴾ 14 ﴿
Sie sind auf durchwebten Liegen, ﴾ 15 ﴿
angelehnt darauf einander gegenüber. ﴾ 16 ﴿
Ihnen servieren ewige Dienstjungen ﴾ 17 ﴿
mit Bechern, Krügen und Trinkschalen aus (einer) Weinquelle. ﴾ 18 ﴿
Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht. ﴾ 19 ﴿
Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen, ﴾ 20 ﴿
sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren, ﴾ 21 ﴿
sowie Hur-'in, ﴾ 22 ﴿
als wären sie in Muscheln bewahrte Perlen, ﴾ 23 ﴿
als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten. ﴾ 24 ﴿
Weder hören sie darin sinnloses Gerede, noch Verfehltes ﴾ 25 ﴿
außer dem Wort: "Salam, Salam (sei mit euch)". ﴾ 26 ﴿
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! ﴾ 27 ﴿
Sie sind unter entdornten Lotusbäumen ﴾ 28 ﴿
und nebeneinanderstehenden Akazienbäumen. ﴾ 29 ﴿
Und (sie haben) einen ausgebreiteten Schatten ﴾ 30 ﴿
und gegossenes Wasser ﴾ 31 ﴿
und viel Obst, ﴾ 32 ﴿
das weder zu Ende geht, noch verboten ist, ﴾ 33 ﴿
und gehobene Polster. ﴾ 34 ﴿
Gewiß ließen WIR sie im Erstehen erstehen, ﴾ 35 ﴿
dann machten WIR sie zu Jungfräulichen ﴾ 36 ﴿
anschmiegsamen Gleichaltrigen ﴾ 37 ﴿
für dieWeggenossen von der Rechten, ﴾ 38 ﴿
eine Gruppe von den Ersten ﴾ 39 ﴿
und eine Gruppe von den Letzten. ﴾ 40 ﴿
Und die Weggenossen von der Linken. Was sind die Weggenossen von der Linken?! ﴾ 41 ﴿
Sie sind in gluthitzigen Winden und Siedendem ﴾ 42 ﴿
und im schwarzqualmigen Schatten, ﴾ 43 ﴿
der weder kühl noch nützlich ist. ﴾ 44 ﴿
Gewiß, sie waren vor diesem luxurierend ﴾ 45 ﴿
und pflegten auf der gewaltigen Verfehlung zu beharren. ﴾ 46 ﴿
Auch pflegten sie zu sagen: "Auch wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa noch erweckt, ﴾ 47 ﴿
auch unsere ersten Ahnen?" ﴾ 48 ﴿
Sag: "Gewiß, die ersten und die letzten ﴾ 49 ﴿
werden zweifellos zur Verabredung eines bekannten Tages versammelt." ﴾ 50 ﴿
Dann werdet ihr ableugnende Abirrende ﴾ 51 ﴿
gewiß von Bäumen von Zaqum speisen, ﴾ 52 ﴿
dann davon die Bäuche vollmachen, ﴾ 53 ﴿
dann darauf von Siedendem trinken, ﴾ 54 ﴿
dann so trinken, wie das Trinken der durstig-kranken Kamele. ﴾ 55 ﴿
Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din. ﴾ 56 ﴿
WIR erschufen euch. Würdet ihr (dieser Aussage) doch Glauben schenken! ﴾ 57 ﴿
Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt?! ﴾ 58 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?! ﴾ 59 ﴿
WIR bestimmten unter euch den Tod, und Uns wird nicht zuvorgekommen, ﴾ 60 ﴿
daßWIR euresgleichen austauschen und euch in dem was ihr nicht kennt, erstehen lassen. ﴾ 61 ﴿
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern! ﴾ 62 ﴿
Wie seht ihr das, was ihr sät?! ﴾ 63 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind WIR es, Der es wachsen läßt?! ﴾ 64 ﴿
Wenn WIR es wollten, gewiß würden WIR es zu Zermalmtem machen, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu bedauern: ﴾ 65 ﴿
"Gewiß, wir sind doch Verlust-Erleidende. ﴾ 66 ﴿
Nein, sondern es wurde uns vorenthalten." ﴾ 67 ﴿
Wie seht ihr das Wasser, das ihr trinkt?! ﴾ 68 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?! ﴾ 69 ﴿
Wenn WIR wollten, würden WIR es sauer machen. Würdet ihr euch doch dankbar erweisen! ﴾ 70 ﴿
Wie seht ihr das Feuer, das ihr entzündet?! ﴾ 71 ﴿
Seid ihr diejenigen, die dessen Baum entstehen ließen, oder sind WIR Der Hervorbringende?! ﴾ 72 ﴿
WIR machten es als Ermahnung und Verbrauchsgut für die Umherziehenden. ﴾ 73 ﴿
So lobpreise mit dem Namen deines allerhabenen HERRN. ﴾ 74 ﴿
Also schwöre ICH bei den Phasen der Sterne, ﴾ 75 ﴿
und gewiß, es ist zweifelsohne ein gewaltiger Schwur, würdet ihr nur wissen! ﴾ 76 ﴿
Gewiß, er ist doch ein edler Quran ﴾ 77 ﴿
in einer bewahrten Schrift, ﴾ 78 ﴿
den nur die Gereinigten berühren. ﴾ 79 ﴿
Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung. ﴾ 80 ﴿
Diesem Bericht gegenüber seid ihr etwa heuchelnd?! ﴾ 81 ﴿
Und ihr erweist euch dankbar für euer Rizq, daß ihr ihn doch ableugnet?! ﴾ 82 ﴿
Und hättet ihr (die Seele zurückgeholt), wenn sie die Kehle erreichte, ﴾ 83 ﴿
während ihr in dieser Zeit zuschaut. ﴾ 84 ﴿
Und WIR sind ihm näher als ihr. Doch ihr seht nicht. ﴾ 85 ﴿
Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein, ﴾ 86 ﴿
würdet ihr sie zurückholen, wenn ihr wahrhaftig wäret. ﴾ 87 ﴿
Und wenn er zu den Nahegebrachten gehörte, ﴾ 88 ﴿
dann gibt es Erholung, Gnade und eine Dschanna des Wohlergehens. ﴾ 89 ﴿
Und wenn er zu den Weggenossen von der Rechten gehörte, ﴾ 90 ﴿
dann Salam sei dir von den Weggenossen von der Rechten. ﴾ 91 ﴿
Und wenn er zu den abirrenden Ableugnenden gehörte, ﴾ 92 ﴿
dann gibt es eine Unterkunft von Siedendem ﴾ 93 ﴿
und Hineinwerfen in der Hölle. ﴾ 94 ﴿
Sicherlich, dies ist doch die wahre Gewißheit. ﴾ 95 ﴿
So lobpreise mit dem Namen deines allerhabenen HERRN! ﴾ 96 ﴿
für dessen Ereignen gibt es dann kein Ableugnendes. ﴾ 2 ﴿
Es ist niedermachend, hochhebend, ﴾ 3 ﴿
wenn die Erde mit Schütteln geschüttelt wird ﴾ 4 ﴿
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden, ﴾ 5 ﴿
dann sie zu verfliegendem Staub werden, ﴾ 6 ﴿
und ihr zu drei Zweiheiten wurdet. ﴾ 7 ﴿
So gibt es die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! ﴾ 8 ﴿
Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?! ﴾ 9 ﴿
Auch gibt es die den Vorsprung habenden, die den Vorsprung haben, ﴾ 10 ﴿
diese sind die Nahegebrachten ﴾ 11 ﴿
in den Dschannat des Wohlergehens, ﴾ 12 ﴿
eine Gruppe von den Ersten ﴾ 13 ﴿
und ein wenig von den Letzten. ﴾ 14 ﴿
Sie sind auf durchwebten Liegen, ﴾ 15 ﴿
angelehnt darauf einander gegenüber. ﴾ 16 ﴿
Ihnen servieren ewige Dienstjungen ﴾ 17 ﴿
mit Bechern, Krügen und Trinkschalen aus (einer) Weinquelle. ﴾ 18 ﴿
Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht. ﴾ 19 ﴿
Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen, ﴾ 20 ﴿
sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren, ﴾ 21 ﴿
sowie Hur-'in, ﴾ 22 ﴿
als wären sie in Muscheln bewahrte Perlen, ﴾ 23 ﴿
als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten. ﴾ 24 ﴿
Weder hören sie darin sinnloses Gerede, noch Verfehltes ﴾ 25 ﴿
außer dem Wort: "Salam, Salam (sei mit euch)". ﴾ 26 ﴿
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! ﴾ 27 ﴿
Sie sind unter entdornten Lotusbäumen ﴾ 28 ﴿
und nebeneinanderstehenden Akazienbäumen. ﴾ 29 ﴿
Und (sie haben) einen ausgebreiteten Schatten ﴾ 30 ﴿
und gegossenes Wasser ﴾ 31 ﴿
und viel Obst, ﴾ 32 ﴿
das weder zu Ende geht, noch verboten ist, ﴾ 33 ﴿
und gehobene Polster. ﴾ 34 ﴿
Gewiß ließen WIR sie im Erstehen erstehen, ﴾ 35 ﴿
dann machten WIR sie zu Jungfräulichen ﴾ 36 ﴿
anschmiegsamen Gleichaltrigen ﴾ 37 ﴿
für dieWeggenossen von der Rechten, ﴾ 38 ﴿
eine Gruppe von den Ersten ﴾ 39 ﴿
und eine Gruppe von den Letzten. ﴾ 40 ﴿
Und die Weggenossen von der Linken. Was sind die Weggenossen von der Linken?! ﴾ 41 ﴿
Sie sind in gluthitzigen Winden und Siedendem ﴾ 42 ﴿
und im schwarzqualmigen Schatten, ﴾ 43 ﴿
der weder kühl noch nützlich ist. ﴾ 44 ﴿
Gewiß, sie waren vor diesem luxurierend ﴾ 45 ﴿
und pflegten auf der gewaltigen Verfehlung zu beharren. ﴾ 46 ﴿
Auch pflegten sie zu sagen: "Auch wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa noch erweckt, ﴾ 47 ﴿
auch unsere ersten Ahnen?" ﴾ 48 ﴿
Sag: "Gewiß, die ersten und die letzten ﴾ 49 ﴿
werden zweifellos zur Verabredung eines bekannten Tages versammelt." ﴾ 50 ﴿
Dann werdet ihr ableugnende Abirrende ﴾ 51 ﴿
gewiß von Bäumen von Zaqum speisen, ﴾ 52 ﴿
dann davon die Bäuche vollmachen, ﴾ 53 ﴿
dann darauf von Siedendem trinken, ﴾ 54 ﴿
dann so trinken, wie das Trinken der durstig-kranken Kamele. ﴾ 55 ﴿
Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din. ﴾ 56 ﴿
WIR erschufen euch. Würdet ihr (dieser Aussage) doch Glauben schenken! ﴾ 57 ﴿
Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt?! ﴾ 58 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es erschaffen, oder sind WIR Der Schöpfer?! ﴾ 59 ﴿
WIR bestimmten unter euch den Tod, und Uns wird nicht zuvorgekommen, ﴾ 60 ﴿
daßWIR euresgleichen austauschen und euch in dem was ihr nicht kennt, erstehen lassen. ﴾ 61 ﴿
Und gewiß, bereits wißt ihr Bescheid über die erste Erstehung, würdet ihr doch euch erinnern! ﴾ 62 ﴿
Wie seht ihr das, was ihr sät?! ﴾ 63 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind WIR es, Der es wachsen läßt?! ﴾ 64 ﴿
Wenn WIR es wollten, gewiß würden WIR es zu Zermalmtem machen, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu bedauern: ﴾ 65 ﴿
"Gewiß, wir sind doch Verlust-Erleidende. ﴾ 66 ﴿
Nein, sondern es wurde uns vorenthalten." ﴾ 67 ﴿
Wie seht ihr das Wasser, das ihr trinkt?! ﴾ 68 ﴿
Seid ihr diejenigen, die es aus den Wolken fallen lassen, oder sind WIR Der Hinabsendende?! ﴾ 69 ﴿
Wenn WIR wollten, würden WIR es sauer machen. Würdet ihr euch doch dankbar erweisen! ﴾ 70 ﴿
Wie seht ihr das Feuer, das ihr entzündet?! ﴾ 71 ﴿
Seid ihr diejenigen, die dessen Baum entstehen ließen, oder sind WIR Der Hervorbringende?! ﴾ 72 ﴿
WIR machten es als Ermahnung und Verbrauchsgut für die Umherziehenden. ﴾ 73 ﴿
So lobpreise mit dem Namen deines allerhabenen HERRN. ﴾ 74 ﴿
Also schwöre ICH bei den Phasen der Sterne, ﴾ 75 ﴿
und gewiß, es ist zweifelsohne ein gewaltiger Schwur, würdet ihr nur wissen! ﴾ 76 ﴿
Gewiß, er ist doch ein edler Quran ﴾ 77 ﴿
in einer bewahrten Schrift, ﴾ 78 ﴿
den nur die Gereinigten berühren. ﴾ 79 ﴿
Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung. ﴾ 80 ﴿
Diesem Bericht gegenüber seid ihr etwa heuchelnd?! ﴾ 81 ﴿
Und ihr erweist euch dankbar für euer Rizq, daß ihr ihn doch ableugnet?! ﴾ 82 ﴿
Und hättet ihr (die Seele zurückgeholt), wenn sie die Kehle erreichte, ﴾ 83 ﴿
während ihr in dieser Zeit zuschaut. ﴾ 84 ﴿
Und WIR sind ihm näher als ihr. Doch ihr seht nicht. ﴾ 85 ﴿
Und würdet ihr nicht zu verurteilen sein, ﴾ 86 ﴿
würdet ihr sie zurückholen, wenn ihr wahrhaftig wäret. ﴾ 87 ﴿
Und wenn er zu den Nahegebrachten gehörte, ﴾ 88 ﴿
dann gibt es Erholung, Gnade und eine Dschanna des Wohlergehens. ﴾ 89 ﴿
Und wenn er zu den Weggenossen von der Rechten gehörte, ﴾ 90 ﴿
dann Salam sei dir von den Weggenossen von der Rechten. ﴾ 91 ﴿
Und wenn er zu den abirrenden Ableugnenden gehörte, ﴾ 92 ﴿
dann gibt es eine Unterkunft von Siedendem ﴾ 93 ﴿
und Hineinwerfen in der Hölle. ﴾ 94 ﴿
Sicherlich, dies ist doch die wahre Gewißheit. ﴾ 95 ﴿
So lobpreise mit dem Namen deines allerhabenen HERRN! ﴾ 96 ﴿