Fâtiha / الْفَاتِحَةِfatihaBakara / الْبَقَرَةِbakaraÂl-i İmrân / اٰلِ عِمْرٰنَal-i-imranNisâ / النِّسَاءِnisaMâide / الْمَائِدَةِmaideEn’âm / الْاَنْعَامِenamA’râf / الْاَعْرَافِarafEnfâl / الْاَنْفَالِenfalTevbe / التَّوْبَةِtevbeYûnus / يُونُسَyunusHûd / هُودٍhudYûsuf / يُوسُفَyusufRa’d / الرَّعْدِradİbrahim / اِبْرٰه۪يمَibrahimHicr / الْحِجْرِhicrNahl / النَّحْلِnahlİsrâ / الْاِسْرَاۤءِisraKehf / الْكَهْفِkehfMeryem / مَرْيَمَmeryemTâhâ / طٰهٰtahaEnbiyâ / الْاَنْبِيَاءِenbiyaHac / الْحَجِّhacMü’minûn / الْمُؤْمِنُونَmuminunNûr / النُّورِnurFurkân / الْفُرْقَانِfurkanŞuarâ / الشُّعَرَاءِsuaraNeml / النَّمْلِnemlKasas / الْقَصَصِkasasAnkebût / الْعَنْكَبُوتِankebutRûm / الرُّومِrumLokman / لُقْمٰانَlokmanSecde / السَّجْدَةِsecdeAhzâb / الْاَحْزَابِahzabSebe’ / سَبَأٍsebeFâtır / فَاطِرٍfatirYâsîn / يٰسۤyasinSâffât / الصَّاۤفَّاتِsaffatSâd / صۤsadZümer / الزُّمَرِzumerMü’min / الْمُؤْمِنِmuminFussilet / فُصِّلَتْfussiletŞûrâ / الشُّورٰىsuraZuhruf / الزُّخْرُفِzuhrufDuhân / الدُّخَانِduhanCâsiye / الْجَاثِيَةِcasiyeAhkâf / الْاَحْقَافِahkafMuhammed / مُحَمَّدٍmuhammedFetih / الْفَتْحِfetihHucurât / الْحُجُرَاتِhucuratKâf / قۤkafZâriyât / الذَّارِيَاتِzariyatTûr / الطُّورِturNecm / النَّجْمِnecmKamer / الْقَمَرِkamerRahmân / الرَّحْمٰنِrahmanVâkıa / الْوَاقِعَةِvakiaHadîd / الْحَد۪يدِhadidMücâdele / الْمُجَادَلَةِmucadeleHaşr / الْحَشْرِhasrMümtehine / الْمُمْتَحِنَةِmumtehineSaff / الصَّفِّsaffCuma / الْجُمُعَةِcumaMünâfikûn / الْمُنَافِقُونَmunafikunTeğâbun / التَّغَابُنِtegabunTalâk / الطَّلَاقِtalakTahrîm / التَّحْر۪يمِtahrimMülk / الْمُلْكِmulkKalem / الْقَلَمِkalemHâkka / الْحَاقَّةِhakkaMeâric / الْمَعَارِجِmearicNûh / نُوحٍnuhCin / الْجِنِّcinMüzzemmil / الْمُزَّمِّلِmuzemmilMüddessir / الْمُدَّثِّرِmuddessirKıyâmet / الْقِيٰمَةِkiyametİnsan / الْاِنْسَانِinsanMürselât / الْمُرْسَلَاتِmurselatNebe’ / النَّبَأِnebeNâziât / النَّازِعَاتِnaziatAbese / عَبَسَabeseTekvîr / التَّكْو۪يرِtekvirİnfitâr / الْاِنْفِطَارِinfitarMutaffifîn / الْمُطَفِّف۪ينَmutaffifinİnşikâk / الْاِنْشِقَاقِinsikakBürûc / الْبُرُوجِburucTârık / الطَّارِقِtarikA’lâ / الْاَعْلٰىalaGâşiye / الْغَاشِيَةِgasiyeFecr / الْفَجْرِfecrBeled / الْبَلَدِbeledŞems / الشَّمْسِsemsLeyl / الَّيْلِleylDuhâ / الضُّحٰىduhaİnşirâh / الْاِنْشِرَاحِinsirahTîn / التّ۪ينِtinAlak / الْعَلَقِalakKadr / الْقَدْرِkadrBeyyine / الْبَيِّنَةِbeyyineZilzâl / الزِّلْزَالِzilzalÂdiyât / الْعَادِيَاتِadiyetKâria / الْقَارِعَةِkariaTekâsür / التَّكَاثُرِtekasurAsr / الْعَصْرِasrHümeze / الْهُمَزَةِhumezeFil / الْف۪يلِfilKureyş / قُرَيْشٍkureysMâûn / الْمَاعُونِmaunKevser / الْكَوْثَرِkevserKâfirûn / الْكَافِرُونَkafirunNasr / النَّصْرِnasrTebbet / الْمَسَدِtebbetİhlâs / الْاِخْلَاصِihlasFelâk / الْفَلَقِfelakNâs / النَّاسِnas
Kamer
سُورَةُالْقَمَرِ
سُورَةُالْقَمَرِ
時は近づき,月は微塵に裂けた。 ﴾ 1 ﴿
かれらは仮令印を見ても,背き去つて,「これは相変らずの魔術だ。」と言うであろう。 ﴾ 2 ﴿
かれらは(訓戒を)虚偽であるとし,自分の欲望に従ってきた。だが一切の事には,定められた結末がある。 ﴾ 3 ﴿
これまで,様々な消息は,既に(宙?)され,それで充分自制出来たはず。 ﴾ 4 ﴿
それはめざましい英知であった。だが警告は役立たなかった。 ﴾ 5 ﴿
だからあなたは,かれらから遠ざかれ。召集者が嫌われるところへ呼び出す日。 ﴾ 6 ﴿
かれらは目を伏せて,丁度バッタが散らばるように墓場から出て来て, ﴾ 7 ﴿
召集者の方に急ぐ。不信心者たちは言う。「これは大難の日です。」 ﴾ 8 ﴿
かれら以前に,ヌーフの民も(その預言者を)虚偽とし,わがしもべを嘘付き呼ばわりし,「気違いです。」と言って追放した。 ﴾ 9 ﴿
それでかれは主に,「わたしは,本当に力尽きました。どうか御助け下さい。」と祈った。 ﴾ 10 ﴿
それでわれは,天の諸門を開き水を注ぎ降らせた。 ﴾ 11 ﴿
また大地に諸泉を噴出させ,水は合わさり,かねての神命によること(洪水)が起きた。 ﴾ 12 ﴿
しかしわれは板と釘で造ったもの(方舟)にかれを乗せてやった。 ﴾ 13 ﴿
わが見守る中でそれは走った。これが(皆から)退けられたあの者への報いである。 ﴾ 14 ﴿
われはこれを一つの印として残した。さて誰か悟ろ者はあるか。 ﴾ 15 ﴿
さあわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 16 ﴿
本当にわれは,クルアーンを易しく説き明した。さあ,誰か悟る者があるか。 ﴾ 17 ﴿
アード(の民)も(真理を)虚偽であるとした。それでわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 18 ﴿
われは災厄の打ち続く日に,かれらに対し荒れ狂う風を送った。 ﴾ 19 ﴿
すると人間は,根こそぎになった。ナツメヤンの切り株のように,むしり去られた。 ﴾ 20 ﴿
あの時のわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 21 ﴿
誠にわれは,クルアーンを易しく説き明かした。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 22 ﴿
サムード(もまた)警告を虚偽であるとした。 ﴾ 23 ﴿
そしてかれらは言った。「何と,わたしたちの中の一介の人間ではないですか。どうしてこんな者に従いますか。それこそ邪道,気違い沙汰です。 ﴾ 24 ﴿
わたしたちの間でかれだけに啓示が下されたのですか。いや,かれは大嘘付きです。」 ﴾ 25 ﴿
(仰せられた。)「かれらは明日知るであろう。どちらが大嘘付きであるかを。 ﴾ 26 ﴿
本当にわれは,かれらを試みるため雌ラクダを送るであろう。あなたは耐え忍びかれらを見守れ。 ﴾ 27 ﴿
そしてかれらにラクダと水を分配し,順番に飲むよう伝えなさい。 ﴾ 28 ﴿
だがかれらは仲間を呼び寄せ,その男は(剣を)手にとると膝の腱を切ってしまった。 ﴾ 29 ﴿
その時のわが懲罰と戒めとがどうであったか。 ﴾ 30 ﴿
本当にわれは,かれらに向っかて(耳をつんざく)一声を下すと,かれらは家畜の囲いに使われる枯れ株のようになった。 ﴾ 31 ﴿
われは,クルアーンを易しく説き明した。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 32 ﴿
ルートの民も警告を虚偽であるとした。 ﴾ 33 ﴿
われは砂石の嵐をかれらに送った。ルートの家族だけは別であった。黎明にかれらを救い, ﴾ 34 ﴿
われからの恩恵とした。このようにわれは感謝する者に報いる。 ﴾ 35 ﴿
(ルートは)わが懲罰をかれらに警告したのだが,かれらはその警告に就いて疑惑の念を抱いた。 ﴾ 36 ﴿
そしてかれの賓客(天使)を,かれから奪おうとしたので,われはかれらの目を潰した。「さあ,わが懲罰と警告を味わえ。」 ﴾ 37 ﴿
あくる朝,永遠の懲罰がかれらに下った。 ﴾ 38 ﴿
「さあわが懲罰と警告を味わえ。」 ﴾ 39 ﴿
われは,クルアーンを易しく説き明した。さあ,誰か悟る者があるか。 ﴾ 40 ﴿
本当にフィルアウンの一族にも警告者が遣わされた。 ﴾ 41 ﴿
(だが)われの種々の印を虚偽であるとした。それでわれは,偉大で強力な者の一(組?)みで,かれらを捕えた。 ﴾ 42 ﴿
あなたがた不信心者(クライシュ族)の方が,これらの者よりも優れているのか。それとも啓典の中にあなたがたのための赦免があるのか。 ﴾ 43 ﴿
それともかれらは,「わたしたちは皆勝利を得る者です。」とでも言うのか。 ﴾ 44 ﴿
やがてこれらの人々は敗れ去り,逃げ去るであろう。 ﴾ 45 ﴿
いや(審判の)時は,かれらに約束された期限である。しかもその時には,最も嘆かわしい最も苦しい目にあうであろう。 ﴾ 46 ﴿
本当にこれらの罪を犯している者たちは,迷っているか,気違いである。 ﴾ 47 ﴿
火の中に顔を下にして引きずられるその日,かれらは,「猛火の触れ具合を味わいなさい。」(と言われよう)。 ﴾ 48 ﴿
本当にわれは凡ての事物を,きちんと計って創造した。 ﴾ 49 ﴿
またわが命令は只一言,瞬のようなものである。 ﴾ 50 ﴿
われはこれまで,あなたがた(マッカの多神教徒)の同類を滅ぼした。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 51 ﴿
かれらの所行は,書冊に凡て記録されている。 ﴾ 52 ﴿
大小凡てのことが,等しく書き留められている。 ﴾ 53 ﴿
本当に主を畏れる者は,園と川のある, ﴾ 54 ﴿
全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。 ﴾ 55 ﴿
かれらは仮令印を見ても,背き去つて,「これは相変らずの魔術だ。」と言うであろう。 ﴾ 2 ﴿
かれらは(訓戒を)虚偽であるとし,自分の欲望に従ってきた。だが一切の事には,定められた結末がある。 ﴾ 3 ﴿
これまで,様々な消息は,既に(宙?)され,それで充分自制出来たはず。 ﴾ 4 ﴿
それはめざましい英知であった。だが警告は役立たなかった。 ﴾ 5 ﴿
だからあなたは,かれらから遠ざかれ。召集者が嫌われるところへ呼び出す日。 ﴾ 6 ﴿
かれらは目を伏せて,丁度バッタが散らばるように墓場から出て来て, ﴾ 7 ﴿
召集者の方に急ぐ。不信心者たちは言う。「これは大難の日です。」 ﴾ 8 ﴿
かれら以前に,ヌーフの民も(その預言者を)虚偽とし,わがしもべを嘘付き呼ばわりし,「気違いです。」と言って追放した。 ﴾ 9 ﴿
それでかれは主に,「わたしは,本当に力尽きました。どうか御助け下さい。」と祈った。 ﴾ 10 ﴿
それでわれは,天の諸門を開き水を注ぎ降らせた。 ﴾ 11 ﴿
また大地に諸泉を噴出させ,水は合わさり,かねての神命によること(洪水)が起きた。 ﴾ 12 ﴿
しかしわれは板と釘で造ったもの(方舟)にかれを乗せてやった。 ﴾ 13 ﴿
わが見守る中でそれは走った。これが(皆から)退けられたあの者への報いである。 ﴾ 14 ﴿
われはこれを一つの印として残した。さて誰か悟ろ者はあるか。 ﴾ 15 ﴿
さあわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 16 ﴿
本当にわれは,クルアーンを易しく説き明した。さあ,誰か悟る者があるか。 ﴾ 17 ﴿
アード(の民)も(真理を)虚偽であるとした。それでわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 18 ﴿
われは災厄の打ち続く日に,かれらに対し荒れ狂う風を送った。 ﴾ 19 ﴿
すると人間は,根こそぎになった。ナツメヤンの切り株のように,むしり去られた。 ﴾ 20 ﴿
あの時のわが懲罰と戒めとはどうであったか。 ﴾ 21 ﴿
誠にわれは,クルアーンを易しく説き明かした。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 22 ﴿
サムード(もまた)警告を虚偽であるとした。 ﴾ 23 ﴿
そしてかれらは言った。「何と,わたしたちの中の一介の人間ではないですか。どうしてこんな者に従いますか。それこそ邪道,気違い沙汰です。 ﴾ 24 ﴿
わたしたちの間でかれだけに啓示が下されたのですか。いや,かれは大嘘付きです。」 ﴾ 25 ﴿
(仰せられた。)「かれらは明日知るであろう。どちらが大嘘付きであるかを。 ﴾ 26 ﴿
本当にわれは,かれらを試みるため雌ラクダを送るであろう。あなたは耐え忍びかれらを見守れ。 ﴾ 27 ﴿
そしてかれらにラクダと水を分配し,順番に飲むよう伝えなさい。 ﴾ 28 ﴿
だがかれらは仲間を呼び寄せ,その男は(剣を)手にとると膝の腱を切ってしまった。 ﴾ 29 ﴿
その時のわが懲罰と戒めとがどうであったか。 ﴾ 30 ﴿
本当にわれは,かれらに向っかて(耳をつんざく)一声を下すと,かれらは家畜の囲いに使われる枯れ株のようになった。 ﴾ 31 ﴿
われは,クルアーンを易しく説き明した。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 32 ﴿
ルートの民も警告を虚偽であるとした。 ﴾ 33 ﴿
われは砂石の嵐をかれらに送った。ルートの家族だけは別であった。黎明にかれらを救い, ﴾ 34 ﴿
われからの恩恵とした。このようにわれは感謝する者に報いる。 ﴾ 35 ﴿
(ルートは)わが懲罰をかれらに警告したのだが,かれらはその警告に就いて疑惑の念を抱いた。 ﴾ 36 ﴿
そしてかれの賓客(天使)を,かれから奪おうとしたので,われはかれらの目を潰した。「さあ,わが懲罰と警告を味わえ。」 ﴾ 37 ﴿
あくる朝,永遠の懲罰がかれらに下った。 ﴾ 38 ﴿
「さあわが懲罰と警告を味わえ。」 ﴾ 39 ﴿
われは,クルアーンを易しく説き明した。さあ,誰か悟る者があるか。 ﴾ 40 ﴿
本当にフィルアウンの一族にも警告者が遣わされた。 ﴾ 41 ﴿
(だが)われの種々の印を虚偽であるとした。それでわれは,偉大で強力な者の一(組?)みで,かれらを捕えた。 ﴾ 42 ﴿
あなたがた不信心者(クライシュ族)の方が,これらの者よりも優れているのか。それとも啓典の中にあなたがたのための赦免があるのか。 ﴾ 43 ﴿
それともかれらは,「わたしたちは皆勝利を得る者です。」とでも言うのか。 ﴾ 44 ﴿
やがてこれらの人々は敗れ去り,逃げ去るであろう。 ﴾ 45 ﴿
いや(審判の)時は,かれらに約束された期限である。しかもその時には,最も嘆かわしい最も苦しい目にあうであろう。 ﴾ 46 ﴿
本当にこれらの罪を犯している者たちは,迷っているか,気違いである。 ﴾ 47 ﴿
火の中に顔を下にして引きずられるその日,かれらは,「猛火の触れ具合を味わいなさい。」(と言われよう)。 ﴾ 48 ﴿
本当にわれは凡ての事物を,きちんと計って創造した。 ﴾ 49 ﴿
またわが命令は只一言,瞬のようなものである。 ﴾ 50 ﴿
われはこれまで,あなたがた(マッカの多神教徒)の同類を滅ぼした。さて,誰か悟る者があるか。 ﴾ 51 ﴿
かれらの所行は,書冊に凡て記録されている。 ﴾ 52 ﴿
大小凡てのことが,等しく書き留められている。 ﴾ 53 ﴿
本当に主を畏れる者は,園と川のある, ﴾ 54 ﴿
全能の王者の御許の,真理の座に(住むのである)。 ﴾ 55 ﴿