Fâtiha / الْفَاتِحَةِfatihaBakara / الْبَقَرَةِbakaraÂl-i İmrân / اٰلِ عِمْرٰنَal-i-imranNisâ / النِّسَاءِnisaMâide / الْمَائِدَةِmaideEn’âm / الْاَنْعَامِenamA’râf / الْاَعْرَافِarafEnfâl / الْاَنْفَالِenfalTevbe / التَّوْبَةِtevbeYûnus / يُونُسَyunusHûd / هُودٍhudYûsuf / يُوسُفَyusufRa’d / الرَّعْدِradİbrahim / اِبْرٰه۪يمَibrahimHicr / الْحِجْرِhicrNahl / النَّحْلِnahlİsrâ / الْاِسْرَاۤءِisraKehf / الْكَهْفِkehfMeryem / مَرْيَمَmeryemTâhâ / طٰهٰtahaEnbiyâ / الْاَنْبِيَاءِenbiyaHac / الْحَجِّhacMü’minûn / الْمُؤْمِنُونَmuminunNûr / النُّورِnurFurkân / الْفُرْقَانِfurkanŞuarâ / الشُّعَرَاءِsuaraNeml / النَّمْلِnemlKasas / الْقَصَصِkasasAnkebût / الْعَنْكَبُوتِankebutRûm / الرُّومِrumLokman / لُقْمٰانَlokmanSecde / السَّجْدَةِsecdeAhzâb / الْاَحْزَابِahzabSebe’ / سَبَأٍsebeFâtır / فَاطِرٍfatirYâsîn / يٰسۤyasinSâffât / الصَّاۤفَّاتِsaffatSâd / صۤsadZümer / الزُّمَرِzumerMü’min / الْمُؤْمِنِmuminFussilet / فُصِّلَتْfussiletŞûrâ / الشُّورٰىsuraZuhruf / الزُّخْرُفِzuhrufDuhân / الدُّخَانِduhanCâsiye / الْجَاثِيَةِcasiyeAhkâf / الْاَحْقَافِahkafMuhammed / مُحَمَّدٍmuhammedFetih / الْفَتْحِfetihHucurât / الْحُجُرَاتِhucuratKâf / قۤkafZâriyât / الذَّارِيَاتِzariyatTûr / الطُّورِturNecm / النَّجْمِnecmKamer / الْقَمَرِkamerRahmân / الرَّحْمٰنِrahmanVâkıa / الْوَاقِعَةِvakiaHadîd / الْحَد۪يدِhadidMücâdele / الْمُجَادَلَةِmucadeleHaşr / الْحَشْرِhasrMümtehine / الْمُمْتَحِنَةِmumtehineSaff / الصَّفِّsaffCuma / الْجُمُعَةِcumaMünâfikûn / الْمُنَافِقُونَmunafikunTeğâbun / التَّغَابُنِtegabunTalâk / الطَّلَاقِtalakTahrîm / التَّحْر۪يمِtahrimMülk / الْمُلْكِmulkKalem / الْقَلَمِkalemHâkka / الْحَاقَّةِhakkaMeâric / الْمَعَارِجِmearicNûh / نُوحٍnuhCin / الْجِنِّcinMüzzemmil / الْمُزَّمِّلِmuzemmilMüddessir / الْمُدَّثِّرِmuddessirKıyâmet / الْقِيٰمَةِkiyametİnsan / الْاِنْسَانِinsanMürselât / الْمُرْسَلَاتِmurselatNebe’ / النَّبَأِnebeNâziât / النَّازِعَاتِnaziatAbese / عَبَسَabeseTekvîr / التَّكْو۪يرِtekvirİnfitâr / الْاِنْفِطَارِinfitarMutaffifîn / الْمُطَفِّف۪ينَmutaffifinİnşikâk / الْاِنْشِقَاقِinsikakBürûc / الْبُرُوجِburucTârık / الطَّارِقِtarikA’lâ / الْاَعْلٰىalaGâşiye / الْغَاشِيَةِgasiyeFecr / الْفَجْرِfecrBeled / الْبَلَدِbeledŞems / الشَّمْسِsemsLeyl / الَّيْلِleylDuhâ / الضُّحٰىduhaİnşirâh / الْاِنْشِرَاحِinsirahTîn / التّ۪ينِtinAlak / الْعَلَقِalakKadr / الْقَدْرِkadrBeyyine / الْبَيِّنَةِbeyyineZilzâl / الزِّلْزَالِzilzalÂdiyât / الْعَادِيَاتِadiyetKâria / الْقَارِعَةِkariaTekâsür / التَّكَاثُرِtekasurAsr / الْعَصْرِasrHümeze / الْهُمَزَةِhumezeFil / الْف۪يلِfilKureyş / قُرَيْشٍkureysMâûn / الْمَاعُونِmaunKevser / الْكَوْثَرِkevserKâfirûn / الْكَافِرُونَkafirunNasr / النَّصْرِnasrTebbet / الْمَسَدِtebbetİhlâs / الْاِخْلَاصِihlasFelâk / الْفَلَقِfelakNâs / النَّاسِnas
Ali Bulaçali-bulacDiyanet İşleri Başkanlığıdiyanet-isleri-baskanligiDiyanet Kuran Yoludiyanet-kuran-yoluEdip Yükseledip-yukselElmalılı Hamdi Yazırelmalili-hamdi-yazirYaşar Nuri Öztürkyasar-nuri-ozturkSuat Yıldırımsuat-yildirimSüleyman Ateşsuleyman-atesSaheeh Internationalsaheeh-internationalAli Quli Qaraiali-quli-qaraiAbdullah Yusuf Aliabdullah-yusuf-aliWahiduddin Khanwahiduddin-khanAbul Ala Maududiabul-ala-maududiAbu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoulabu-rida-muhammad-ibn-ahmad-ibn-rassoulAmir Zaidanamir-zaidanA. S. F. Bubenheim and N. Elyasa-s-f-bubenheim-and-n-elyasAdel Theodor Khouryadel-theodor-khouryBesim Korkutbesim-korkutPreklad I. Hrbekpreklad-i-hrbekSalomo Keyzersalomo-keyzerTzvetan Theophanovtzvetan-theophanovMa Jianma-jianHamza Roberto Piccardohamza-roberto-piccardoJapanese UnknownjapaneseKorean UnknownkoreanEinar Bergeinar-bergJózefa Bielawskiegojozefa-bielawskiegoSamir El-Hayeksamir-el-hayekGeorge Grigoregeorge-grigoreAbu Adelabu-adelMinistry of Awqaf, Egyptministry-of-awqaf-egyptIgnaty Yulianovich Krachkovskyignaty-yulianovich-krachkovskyElmir Kulievelmir-kulievRaúl González Bórnezraul-gonzalez-bornezMuhammad Isa Garcíamuhammad-isa-garciaKnut Bernströmknut-bernstromMuhammad Hamidullahmuhammad-hamidullahHasan Efendi Nahihasan-efendi-nahiMuhammad Salehmuhammad-saleh
Beled
سُورَةُالْبَلَدِ
سُورَةُالْبَلَدِ
Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft ﴾ 1 ﴿
-, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, ﴾ 2 ﴿
- und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt. ﴾ 3 ﴿
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen. ﴾ 4 ﴿
Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat? ﴾ 5 ﴿
Er sagt: "Ich habe Besitz in Mengen verbraucht." ﴾ 6 ﴿
Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat? ﴾ 7 ﴿
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht, ﴾ 8 ﴿
eine Zunge und zwei Lippen ﴾ 9 ﴿
und ihn beide Hochebenen geleitet? ﴾ 10 ﴿
Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt. ﴾ 11 ﴿
Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist? ﴾ 12 ﴿
(Es ist) die Freilassung eines Sklaven10 ﴾ 13 ﴿
oder zu speisen am Tag der Hungersnot ﴾ 14 ﴿
eine Waise, die einem nahe ist, ﴾ 15 ﴿
oder einen Armen, der dem Boden nahe ist. ﴾ 16 ﴿
Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen und einander die Barmherzigkeit eindringlich empfehlen. ﴾ 17 ﴿
Das sind die Gefährten der rechten Seite. ﴾ 18 ﴿
Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite. ﴾ 19 ﴿
Über ihnen liegt ein (sie) einschließendes Feuer. ﴾ 20 ﴿
-, wo du in dieser Ortschaft deinen Aufenthalt hast, ﴾ 2 ﴿
- und bei einem (jeden) Erzeuger und dem, was er zeugt. ﴾ 3 ﴿
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen. ﴾ 4 ﴿
Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat? ﴾ 5 ﴿
Er sagt: "Ich habe Besitz in Mengen verbraucht." ﴾ 6 ﴿
Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat? ﴾ 7 ﴿
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht, ﴾ 8 ﴿
eine Zunge und zwei Lippen ﴾ 9 ﴿
und ihn beide Hochebenen geleitet? ﴾ 10 ﴿
Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt. ﴾ 11 ﴿
Und was läßt dich wissen, was der steile Paßweg ist? ﴾ 12 ﴿
(Es ist) die Freilassung eines Sklaven10 ﴾ 13 ﴿
oder zu speisen am Tag der Hungersnot ﴾ 14 ﴿
eine Waise, die einem nahe ist, ﴾ 15 ﴿
oder einen Armen, der dem Boden nahe ist. ﴾ 16 ﴿
Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen und einander die Barmherzigkeit eindringlich empfehlen. ﴾ 17 ﴿
Das sind die Gefährten der rechten Seite. ﴾ 18 ﴿
Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, sie sind die Gefährten der unglückseligen Seite. ﴾ 19 ﴿
Über ihnen liegt ein (sie) einschließendes Feuer. ﴾ 20 ﴿